1149380532_d59fd88ee7_z

4330358334_c6fa8f5dd3_z

4329623133_518eb62a42_z

  1. 兎追ひし かの山
    小鮒(こぶな)釣りし かの川
    夢は今も めぐりて
    忘れがたき 故郷(ふるさと)
  2. 如何(いか)にいます 父母
    恙(つつが)なしや 友がき
    雨に風に つけても
    思ひ出(い)づる 故郷
  3. 志(こころざし)を はたして
    いつの日にか 帰らん
    山は靑き 故郷
    水は淸き 故郷

故郷





timerac3r ブルガリア 21歳
この曲聴くと泣きたくなるんだよなーーー;(;( ;( ;(



kimochii1415 日本 57歳
Usagi oishi kano yama, kobuna tsurishi kano kawa, yume wa ima mo megurite, wasure-gataki furusato. Ikani imasu chichi-haha, tsutsuganashi ya tomogaki, ame ni kaze ni tsuketemo, omoiizuru furusato. Kokorozashi o hatashite, itsunohinika kaeran, yama wa aoki furusato, mizu wa kiyoki furusato.



yuchan18jp
日本

ヤバー!恥ずかしながら ”つつがなしや友がき” の意味を英訳で知ってしまた。




pentangleyespan 日本 53歳

”神風”のパイロット達は、最後の飛行の時にコックピット内でこの歌を歌いました。




shing2fly イギリス 24歳

こういう家って懐かしく感じてしまうぅ。

僕は、みんながこの歌を知っている地域で育ったんだ。

いろいろ思い出されてくるよ~~:(




crimsonstrife242 バハマ 21歳


バハマの田舎を思い出す。




sukiXrose イギリス 21歳

”美味しいウサギ”

って歌っているの?




>>sukiXrose
xSutekinaSonya アメリカ 18歳
はははっ。

oishii! C;




>>sukiXrose
strawberrylove272
はは。違うわよー。



>>sukiXrose
PepperoniPapaya
爆。
オレもkimochii1415のローマ字見て最初そう思った。xD



MewMewMe2U イギリス 13歳
誰か教えてください。この映像の町(村)ってドコですか?

kawaii!!!


名称未設定 1



1tach1m4ng3ky0u カナダ 22歳
誰かHigurashi no Naku Koro Niを思い出さなかった?



DrownedBeliefs
面白いなあって思うのは、"青(あお, ao)"が"green"として使われる事。
日本では青と緑が同様に扱われることが多いんだ。
もちろん、緑に対して緑(みどり, midori)って言葉もあるんだけどさ。
最初、間違えてるんだと思ってたよ。どっちが正しいんだろうね。
この曲はそんなに難しくなくて、使われてる漢字も言葉もひらがな無しで解るよ。
聞きながら歌える。



>>DrownedBeliefs
goofyyable
"AO"は”青”とか”新鮮”、後は”若い”を意味するよ。
例えばさ、英語だと"HOT"は"高い温度"とか"辛い"、後"セクシー"に使うよね。
そんな感じ。



PokeMasterKelly アメリカ
なんという美しい声と曲なのか。



khatpandwa ジャージー島 52歳
美しい歌だ。



falschblut1345 ドイツ 20歳
素晴らしい音楽。



foleverto マレーシア
なんだよ!この曲は人を泣かせるよ。。。BAKA(※おそらくそれ程悪い意味では使っていない)



TheOjasper インド 21歳

泣いちゃったよ。



timerac3r ブルガリア 21歳

本当に悲しくなるぅ;(;( ;( ;(



icyicylove シンガポール
子供時代と田舎を思い出すよね。



tokyocityrat 日本(アメリカ?)
my old Kentucky houseによく似てる。





ilikemusicdawg アメリカ 21歳
質問なんだけど、日本に住んだとしたら漢字を知らなきゃだめなの?
自分がひらがなやかたかなを使っているみたいに。
それとも全部?教えて。



Apostrophile アメリカ 22歳
まあ、日本に行く前に出来るだけ漢字を習っといたほうが良いね。
あっちに行ったら漢字を沢山習う暇なんて無いでしょ。



area51l
この曲って子守唄っぽくて良いね。
今晩はこの曲をiPodに入れて寝るときに聞くわc:




LexxArc
わあ!Shirakawa-go(※白川郷)じゃん。
地方の民宿に4・5年前泊まったよ。絶対オススメ。
世界遺産に指定されてる村だよね。
現地の人達に"英語"は期待できないよ。
マックのハンバーガーもないし、西洋化されてる場所からはかなり離れてるからね!^_^



>>LexxArc
TwilightGunz イギリス 17歳

日本の中で

いつか

一番行ってみたい場所 :D




s71402san ウクライナ

すごい。わたしはこのうたがだいすきですねえ。




Chichiri520 アメリカ 24歳

日本の伝統的な歌の中で日本語を習うのは、一つの創造的なやり方だと思った。

個人的に色々助かったもの。”Momotaro song”を習ってから意味も知らずに数年歌ってた。

でも日本語をいろいろ知るようになったら、最終的に意味が解ったもの。




daisukesmithアメリカ
この曲ってかなーり昔に作られた物。作者は古い日本語を使用してる。
"oishi"は"Hunting"と同じ意味。
でも"shuryou(狩猟)"とは違うんだけどね。



VinnytheFox オーストラリア 19歳

日本語って

適切な文法が無かったり、

変な言葉を造るから

本当に困惑するわ。。。




>>VinnytheFox
ChunSungYoun アメリカ 24歳
変な言葉なんて造ってないよ。
こう言った昔の曲は古い日本語が基準だった当時に書かれたものだから、
必然的にそういうものなんだ。
っていう事を知っておかないと。

その当時は適切な文法だったって訳さ。



>>VinnytheFox
comel1100 マレーシア 37歳
それはどの言語でもあるでしょ。
だから言葉を学ぶのは楽しいのさ。
でも学ぶためには正しい曲を選択する必要があるね。

特に最初は。




shugochara369 イギリス
”っていうのが、"Wa"とも発音される事が一番困惑するんだ。
何故””だけを使用する事が出来ないのか。。。
本当の"Wa"はどっちなんだよ。。。

本当に頭の中が

ゴチャゴチャになるんだよっTT-TT




TheAnimeCosplayerz アメリカ 17歳
良いねえ。日本に行きたくなる。



Bellasand45 アメリカ 47歳
いつか日本に行けることを望んでる。



Kurgy1 アメリカ 17歳
ここの写真もってるの?
僕は日本のこんな感じの古い村の絵をずっと画こうと思ってたんだ。
これ参考になるよ。



BwsBitter スペイン 20歳

やばっ、

英訳と女の子の歌声で

泣いてしまった。。xC